Well, you got me worked up into a right dander. I don't normally mind people pointing out my spelling mistakes, I'm a bit dislexic and I simply cannot spell alot of words by memory or by sounding them out. I have said in other posts that I have a three strikes rule; if I'm typing and a red line appears denoting a mis-spelled word, I try and spell it correctly 3 times before I give up and decide that the word wants to be spelled wrong.
Picking on my grammer because of my nationality, that will get me going every time, especially as I think it's the English who normally leave random words out, not the yanks. An example:
In English English
A: Have you thought of going to the kitten porn convention?
B: I would do, but I'm supposed to take my gimp to the pet shop, innit.
In American English
A: Do you think your going to go to the kitten porn convention?
B: Yeah, Dude, I was thinking about going, but I promised my gimp I would take him to the pet store.
Well, you got me worked up into a right dander. I don't normally mind people pointing out my spelling mistakes, I'm a bit dislexic and I simply cannot spell alot of words by memory or by sounding them out. I have said in other posts that I have a three strikes rule; if I'm typing and a red line appears denoting a mis-spelled word, I try and spell it correctly 3 times before I give up and decide that the word wants to be spelled wrong.
Picking on my grammer because of my nationality, that will get me going every time, especially as I think it's the English who normally leave random words out, not the yanks. An example:
In English English
A: Have you thought of going to the kitten porn convention?
B: I would do, but I'm supposed to take my gimp to the pet shop, innit.
In American English
A: Do you think your going to go to the kitten porn convention?
B: Yeah, Dude, I was thinking about going, but I promised my gimp I would take him to the pet store.
I hope this helps.