-
Yes, obviously the creation of the London Boroughs in 1965 (as part of the creation of the GLC) amalgamated several former London Metropolitan Boroughs into one (e.g., Hackney was put together from Shoreditch, Hackney, and Stoke Newington), and a lot of people still haven't got over that--rightly in the case of place names, because Chiswick really is not Ealing, despite being partly in the borough of that name and partly in Hounslow (but correct me if I've got my boundaries wrong).
christianSpaceman
Oliver Schick
No--«sortiez» is imparfait, but the present tense is required.
https://conjugator.reverso.net/conjugation-french-verb-sortir.html
It's «du secteur» because «du» is the form for «de le» (which doesn't exist)--'from the' or 'of'. In French, «sortir» takes the partitive article, unlike English 'leave'.
https://grammar.collinsdictionary.com/french-easy-learning/the-partitive-article-du-de-la-de-l-and-des
They've obviously just copied the text from the original signs in Berlin:
The main problem with that is that on the original signs, the sectors were identified by adjectives (i.e., 'American'), whereas they haven't made adjectives out of 'Ealing' or 'Hounslow', e.g. 'Ealingian' or 'Hounslovian'. I have no idea if any such adjectives exist, but I suspect not.